<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T85n2858">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2858 <name role="" type="person">大目乾連</name>冥間救母變文幷圖</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2858 <name role="" type="person">大目乾連</name>冥間救母變文幷圖</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2858</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">大目乾連</name>冥間救母變文幷圖</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，陳妙如大德輸入，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00566">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName>
				<mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02469">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02469</charName>
				<mapping cb:dec="985509" type="PUA">U+F09A5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D0F0</mapping><mapping type="normal_unicode">U+2D0F0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>剜</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[剜-夗+死]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02863">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02863</charName>
				<mapping cb:dec="985903" type="PUA">U+F0B2F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+34E8</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>刺</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[利-禾+夾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05368">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05368</charName>
				<mapping cb:dec="988408" type="PUA">U+F14F8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4427</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*高]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06015">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06015</charName>
				<mapping cb:dec="989055" type="PUA">U+F177F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4003</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[豕/皿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06906">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06906</charName>
				<mapping cb:dec="989946" type="PUA">U+F1AFA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3741</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[旬/子]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06911">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06911</charName>
				<mapping cb:dec="989951" type="PUA">U+F1AFF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45E7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*康]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06987">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06987</charName>
				<mapping cb:dec="990027" type="PUA">U+F1B4B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2ABAE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>撠</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+(卓*戈)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07000">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07000</charName>
				<mapping cb:dec="990040" type="PUA">U+F1B58</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DC3E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+(盈-又+乂)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2001-01-31T11:46:37">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="1307a18" ed="T"/>
<lb n="1307a19" ed="T"/>
<lb n="1307a20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2858</cb:docNumber>
<lb n="1307a21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1307001" n="1307001"/><name role="" type="person">大目乾連</name>冥間救母變文<note place="inline">幷</note>圖一
<lb n="1307a22" ed="T"/>卷<note place="inline">幷□□□</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1307a23" ed="T"/>
<lb n="1307a24" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT85p1307a2401">天爲七月十五日者。天堂啓戶地獄門開。三
<lb n="1307a25" ed="T"/>塗棄消□□□□□衆僧咨下此日會福之神
<lb n="1307a26" ed="T"/>八部龍天盡來敎□□□□現世福資爲亡者
<lb n="1307a27" ed="T"/>轉生於勝慶於是盂蘭百味□□□三尊仰大
<lb n="1307a28" ed="T"/>衆之<anchor xml:id="nkr_note_add_1307a2801" n="1307a2801"/><anchor xml:id="beg1307a2801" n="1307a2801"/>恩光<anchor xml:id="end1307a2801"/>救倒懸之窘急。昔佛在世時□□
<lb n="1307a29" ed="T"/>□目連在俗未出家時。名曰羅卜。深信三寶
<pb n="1307b" xml:id="T85.2858.1307b" ed="T"/>
<lb n="1307b01" ed="T"/>敬重大乘。□□□欲往他國興易。遂卽支分
<lb n="1307b02" ed="T"/>財寶。令母在後設齋供佛□僧詵乞來者。及
<lb n="1307b03" ed="T"/>其羅卜去後。母生慳悋之心。所屬付資財並
<lb n="1307b04" ed="T"/>私隱匿。兒子不經旬日事了還家。母語子言。
<lb n="1307b05" ed="T"/>依汝齋作福。因茲欺誑凡聖。命終遂墮阿鼻
<lb n="1307b06" ed="T"/>地獄中受□□苦。羅卜三周禮畢。遂卽投佛
<lb n="1307b07" ed="T"/>出家。丞宿習因聞法證□□□漢果。卽以道
<lb n="1307b08" ed="T"/>眼訪不見慈親。六道生死都不見母。目連從
<lb n="1307b09" ed="T"/>□□□悲諮白。世尊慈母何方受於快樂。爾
<lb n="1307b10" ed="T"/>時世尊報目連曰。汝母已落阿鼻。見受諸苦。
<lb n="1307b11" ed="T"/>汝雖位登聖果。知欲何爲。若非十方衆僧解
<lb n="1307b12" ed="T"/>下脫之日。已衆力乃可救之。故佛慈悲開此
<lb n="1307b13" ed="T"/>方便旬建。盂蘭盆者卽是其事也。</p>
<lb n="1307b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1307b1401"><l>羅卜自從父母沒</l><l>禮拉三周復制畢</l>
<lb n="1307b15" ed="T"/><l>聞樂道不樂損形容</l><l>食旨不甘傷筋骨</l>
<lb n="1307b16" ed="T"/><l>聞道如來在鹿苑</l><l>一切人天皆無恤</l>
<lb n="1307b17" ed="T"/><l>我今學道覓如來</l><l>往詣雙林而問佛</l>
<lb n="1307b18" ed="T"/><l>爾時佛自便逡巡</l><l>稽首和尙兩足尊</l>
<lb n="1307b19" ed="T"/><l>左右磨詞釋梵□</l><l>東西大將散支神</l>
<lb n="1307b20" ed="T"/><l>看前萬字頗黎色</l><l>項後圓光像月輪</l>
<lb n="1307b21" ed="T"/><l>欲知百寶千花上</l><l>恰似天邊五色雲</l>
<lb n="1307b22" ed="T"/><l>弟子凡愚居五□</l><l>不能捨離去貪嗔</l>
<lb n="1307b23" ed="T"/><l>直爲平生罪業重</l><l>殃及慈母入□□</l>
<lb n="1307b24" ed="T"/><l>只恐無常相逼迫</l><l>苦海沈淪生死津</l>
<lb n="1307b25" ed="T"/><l>願佛慈悲度弟子</l><l>學道專心報二親</l>
<lb n="1307b26" ed="T"/><l>世尊當聞羅卜說</l><l>知其正直不心邪</l>
<lb n="1307b27" ed="T"/><l>屈指先論口諦去</l><l>後聞應當沒七遮</l>
<lb n="1307b28" ed="T"/><l>縱令積寶陵雲漢</l><l>不及交人暫出家</l>
<lb n="1307b29" ed="T"/><l>恰似盲龜遇浮木</l><l>由如大水出蓮花</l>
<pb n="1307c" xml:id="T85.2858.1307c" ed="T"/>
<lb n="1307c01" ed="T"/><l>喪□火宅難逃避</l><l>滔滔苦海闊無邊</l>
<lb n="1307c02" ed="T"/><l>直爲衆生分別故</l><l>如來所已立三車</l>
<lb n="1307c03" ed="T"/><l>佛喚阿難而剃髮</l><l>衣裳便化作袈裟</l>
<lb n="1307c04" ed="T"/><l>登時證得阿羅漢</l><l>後受波羅提木叉</l>
<lb n="1307c05" ed="T"/><l>羅卜當時在佛前</l><l>金爐怕怕起香煙</l>
<lb n="1307c06" ed="T"/><l>六種瓊林動天地</l><l>四花標樣葉淸天</l>
<lb n="1307c07" ed="T"/><l>千般錦繡補床坐</l><l>萬道殊幡空裏玄</l>
<lb n="1307c08" ed="T"/><l>佛自稱言我弟□</l><l>號曰神通<name role="" type="person">大目連</name></l></lg>
<lb n="1307c09" ed="T"/><p xml:id="pT85p1307c0901">當時目連於雙林樹下證得阿羅漢果。何爲
<lb n="1307c10" ed="T"/>如此。准法華經云。窮子品。先受其價然後除
<lb n="1307c11" ed="T"/>糞。此卽是也。先得阿羅漢果後當學道。看目
<lb n="1307c12" ed="T"/>連深山坐禪之處。</p>
<lb n="1307c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1307c1301"><l>目連剃除須髮了</l><l>將身便卽入深山</l>
<lb n="1307c14" ed="T"/><l>幽深地淨無人處</l><l>便卽觀空而坐禪</l>
<lb n="1307c15" ed="T"/><l>坐禪觀空知善惡</l><l>降心住心無所著</l>
<lb n="1307c16" ed="T"/><l>對鏡澄澄不動遙</l><l>右脚還須押右脚</l></lg>
<lb n="1307c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1307c1701"><l>端身坐盤石</l><l>以舌著上蕚</l>
<lb n="1307c18" ed="T"/><l>白骨盡皆空</l><l>氣息無交錯</l></lg>
<lb n="1307c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1307c1901"><l>當時群鹿止吟林</l><l>逼近淸潭望海頭</l>
<lb n="1307c20" ed="T"/><l>明月庭前聽法眼</l><l>靑山松下坐唯禪</l>
<lb n="1307c21" ed="T"/><l>天邊海氣無遐換</l><l>隴外靑山望或樓</l>
<lb n="1307c22" ed="T"/><l>秋風瑟瑟林中度</l><l>黃葉飄零水上浮</l>
<lb n="1307c23" ed="T"/><l>目連宴坐虛無境</l><l>內外證心漸漸修</l>
<lb n="1307c24" ed="T"/><l>通達聲聞居望地</l><l>出入山間得自由</l></lg>
<lb n="1307c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1307c2501"><l>目連從定出</l><l>迅速作神通</l>
<lb n="1307c26" ed="T"/><l>來如霹靂急</l><l>去似一團風</l>
<lb n="1307c27" ed="T"/><l>海鴈啼繒徹</l><l>鶬鷹脫網籠</l>
<lb n="1307c28" ed="T"/><l>譚中煙霞碧</l><l>天淨遠路紅</l>
<lb n="1307c29" ed="T"/><l>神通得自在</l><l>擲鉢便騰空</l>
<pb n="1308a" xml:id="T85.2858.1308a" ed="T"/>
<lb n="1308a01" ed="T"/><l>于時一向子</l><l>上至梵天宮</l></lg>
<lb n="1308a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1308a0201"><l>目連一向至天庭</l><l>耳裏唯聞鼓樂聲</l>
<lb n="1308a03" ed="T"/><l>紅樓半映黃金殿</l><l>碧牖渾論皇成</l>
<lb n="1308a04" ed="T"/><l>錫杖敲門三五下</l><l>胸前不覺淚<g ref="#CB07000">𭰾</g></l>
<lb n="1308a05" ed="T"/><l>長者出來如共語</l><l>合掌先論中孝情</l>
<lb n="1308a06" ed="T"/><l>啓言長者相識否</l><l>頻道<name role="" type="person">南閻浮提</name>人</l>
<lb n="1308a07" ed="T"/><l>少小身遭父母喪</l><l>其家大富小兒孫</l>
<lb n="1308a08" ed="T"/><l>孤<g ref="#CB06906">㝁</g>更亦無途當</l><l>頻道慈母號淸提</l>
<lb n="1308a09" ed="T"/><l>阿耶名輔相</l><l>一生多造福田因</l>
<lb n="1308a10" ed="T"/><l>亡過合生此天上</l><l>可連富責嫡奢地</l>
<lb n="1308a11" ed="T"/><l>望覩令人心悅暢</l><l>鍾鼓鏗鎗知雅音</l>
<lb n="1308a12" ed="T"/><l>鼓瑟也以聲遼亭</l><l>哀哀劬勞長不捨</l>
<lb n="1308a13" ed="T"/><l>乳哺之恩難可忘</l><l>別後安和好在否</l>
<lb n="1308a14" ed="T"/><l>比來此處相尋訪</l><l>長者聞語意以悲</l>
<lb n="1308a15" ed="T"/><l>心裏迴惶出語遲</l><l>弟子閻浮有一息</l>
<lb n="1308a16" ed="T"/><l>不省旣有出家兒</l><l>和尙莫怪苦盤問</l>
<lb n="1308a17" ed="T"/><l>世上人倫有數般</l><l>乍觀出語將爲異</l>
<lb n="1308a18" ed="T"/><l>收氣之時稍似難</l><l>俗間大有同名姓</l>
<lb n="1308a19" ed="T"/><l>相似顏容幾百般</l><l>形容大省繒相織</l>
<lb n="1308a20" ed="T"/><l>只竟思量沒處安</l><l>闍梨苦死來相認</l>
<lb n="1308a21" ed="T"/><l>更說家徒事意看</l></lg>
<lb n="1308a22" ed="T"/><p xml:id="pT85p1308a2201">目連白言。長者。頻道小時名字羅卜。父母亡
<lb n="1308a23" ed="T"/>沒已後投佛出家。剃除須髮號曰<name role="" type="person">大目乾連</name>。
<lb n="1308a24" ed="T"/>神通第一。長者見說小時名字。卽知是兒別
<lb n="1308a25" ed="T"/>久好在已否。羅卜目連認得慈父。起居問信
<lb n="1308a26" ed="T"/>已了。慈母今在何方。受於快樂。長者報言。
<lb n="1308a27" ed="T"/>羅卜。汝母生存在日。與我行業不同。我修十
<lb n="1308a28" ed="T"/>善五戒。死後神識得天上。汝母平生在白廣
<lb n="1308a29" ed="T"/>造諸罪。命終之後遂墮地獄。汝向<name role="" type="person">閻浮提</name>冥
<pb n="1308b" xml:id="T85.2858.1308b" ed="T"/>
<lb n="1308b01" ed="T"/>路之中。尋問阿孃卽知去處。目連聞語便辭
<lb n="1308b02" ed="T"/>長者。頓身下降<name role="" type="person">南閻浮提</name>。向冥路之中尋覓
<lb n="1308b03" ed="T"/>阿孃不見。旦見八九箇男子女人閑閑無事。
<lb n="1308b04" ed="T"/>目連向前問。</p>
<lb n="1308b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1308b0501"><l>其事由之處</l><l>但且莫禮拜</l>
<lb n="1308b06" ed="T"/><l>賢者是何人</l><l>此間都集會</l>
<lb n="1308b07" ed="T"/><l>閑閑無一事</l><l>遊城墎外來</l></lg>
<lb n="1308b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1308b0801"><l>頻道今朝至此間</l><l>心中只手深相怪</l>
<lb n="1308b09" ed="T"/><l>諸人答言啓和尙</l><l>只爲同名復同性</l>
<lb n="1308b10" ed="T"/><l>名字交錯被追來</l><l>勘當恰經三五日</l>
<lb n="1308b11" ed="T"/><l>無事得放却歸迴</l><l>早被妻兒送墳墓</l>
<lb n="1308b12" ed="T"/><l>獨自剋我在荒祁</l><l>四邊更無親伴侶</l>
<lb n="1308b13" ed="T"/><l>狐狼鵶鵲競分張</l><l>宅舍破壞無投處</l>
<lb n="1308b14" ed="T"/><l>王邊披訴語聲哀</l><l>判放作鬼閑無事</l>
<lb n="1308b15" ed="T"/><l>受其餘報更何哉</l><l>死生路今而已隔</l>
<lb n="1308b16" ed="T"/><l>一掩泉門不再開</l><l>塚上縱有千般食</l>
<lb n="1308b17" ed="T"/><l>何曾濟得腹中飢</l><l>號咷大哭終無益</l>
<lb n="1308b18" ed="T"/><l>徒煩攪紙作錢財</l><l>寄語家中男女道</l>
<lb n="1308b19" ed="T"/><l>勸令修福字冥灰</l><l>目連良久而言識</l></lg>
<lb n="1308b20" ed="T"/><p xml:id="pT85p1308b2001">一靑提夫人已否。諸人答言。盡皆不識。目連
<lb n="1308b21" ed="T"/>又問。閻羅大王住在何處。卽諸人答言。和尙
<lb n="1308b22" ed="T"/>向北更行數步。遙見三重門樓。有千萬箇壯
<lb n="1308b23" ed="T"/>士皆持刀棒。卽是閻羅大王門。目連聞語向
<lb n="1308b24" ed="T"/>北更行數步。卽見三重門樓。有壯士驅無量
<lb n="1308b25" ed="T"/>罪人入來。目連向前尋問。阿娘不見。路傍大
<lb n="1308b26" ed="T"/>哭哭了前行。披所由將見於王。門官引入見
<lb n="1308b27" ed="T"/>大王問目連事之處。</p>
<lb n="1308b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1308b2801"><l>大王旣見目連入</l><l>合掌逡巡而欲立</l>
<lb n="1308b29" ed="T"/><l>和尙又沒事由事</l><l>連忙案後相祇色</l>
<pb n="1308c" xml:id="T85.2858.1308c" ed="T"/>
<lb n="1308c01" ed="T"/><l>暫愧闍梨至此間</l><l>弟子處在冥塗間</l>
<lb n="1308c02" ed="T"/><l>栲定罪人生死</l><l>雖然不識和尙</l>
<lb n="1308c03" ed="T"/><l>早箇知其名字</l><l>爲當佛使至此間</l>
<lb n="1308c04" ed="T"/><l>別有家私事意</l><l>太山定罪卒難移</l>
<lb n="1308c05" ed="T"/><l>總是天曹地筆枇</l><l>罪人業報隨緣起</l>
<lb n="1308c06" ed="T"/><l>造此何人救得伊</l><l>腥血凝脂長夜臭</l>
<lb n="1308c07" ed="T"/><l>惡染闍梨淸淨衣</l><l>冥塗不可多時住</l>
<lb n="1308c08" ed="T"/><l>伏願闍梨早去歸</l><l>目連啓言不得說</l>
<lb n="1308c09" ed="T"/><l>大王照知否</l><l>頻道生年有父母</l>
<lb n="1308c10" ed="T"/><l>日夜持齋常短午</l><l>據其行事在人間</l>
<lb n="1308c11" ed="T"/><l>亡過合坐於淨土</l><l>天堂獨有阿耶居</l>
<lb n="1308c12" ed="T"/><l>慈母諸天覓總無</l><l>計亦不應過地獄</l>
<lb n="1308c13" ed="T"/><l>只恐黃天橫被誅</l><l>追放縱由天地邊</l>
<lb n="1308c14" ed="T"/><l>悲嗟悔恨乃長噓</l><l>業報若來過此界</l>
<lb n="1308c15" ed="T"/><l>大王繒亦得知否</l></lg>
<lb n="1308c16" ed="T"/><p xml:id="pT85p1308c1601">目連言訖。大王便喚上殿。乃見地獄菩薩便
<lb n="1308c17" ed="T"/>卽禮拜。汝覓阿孃來。目連啓言。是覓阿孃
<lb n="1308c18" ed="T"/>來。汝母生存在日。廣造諸罪無量無邊。當墮
<lb n="1308c19" ed="T"/>地獄。汝且向前吾當卽至。大王便喚業官。伺
<lb n="1308c20" ed="T"/>命司錄應時卽至。和尙阿孃名靑提夫人。亡
<lb n="1308c21" ed="T"/>後多少。時業官啓言。大王。靑提夫人已經三
<lb n="1308c22" ed="T"/>載。配罪案總在天曹。錄事司太山都尉一本
<lb n="1308c23" ed="T"/>王喚善惡二童子。向太山檢靑提夫人在何
<lb n="1308c24" ed="T"/>地獄。大王啓言。和尙共童子相隨問五道將
<lb n="1308c25" ed="T"/>軍。應知去處。目連聞語便辭大王。卽出行經
<lb n="1308c26" ed="T"/>數步卽至奈河之上。見無數罪人脫衣掛在
<lb n="1308c27" ed="T"/>樹上。大哭數聲欲過不過。迴迴惶惶五五三
<lb n="1308c28" ed="T"/>三。抱頭啼哭。目連問其事由之處。</p>
<lb n="1308c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1308c2901"><l>柰河之水西流急</l><l>碎石讒巖行路澁</l>
<pb n="1309a" xml:id="T85.2858.1309a" ed="T"/>
<lb n="1309a01" ed="T"/><l>衣裳脫掛樹枝傍</l><l>被趁不交時向立</l>
<lb n="1309a02" ed="T"/><l>河畔問他點名字</l><l>兇前不覺沾衣濕</l>
<lb n="1309a03" ed="T"/><l>今日方知身死來</l><l>雙雙傍樹長悲泣</l>
<lb n="1309a04" ed="T"/><l>生時我舍事吾珍</l><l>今軒駟馬駕珠倫</l>
<lb n="1309a05" ed="T"/><l>爲言萬古無千改</l><l>誰知早箇化惟塵</l>
<lb n="1309a06" ed="T"/><l>嗚呼哀哉心裏痛</l><l>徒理白骨爲高塚</l>
<lb n="1309a07" ed="T"/><l>南槽龍子孫乘</l><l>北牖香車妻接雨</l>
<lb n="1309a08" ed="T"/><l>異口咸言不可論</l><l>長噓嘆息更何怨</l>
<lb n="1309a09" ed="T"/><l>造罪諸人落地獄</l><l>作善之者必人天</l>
<lb n="1309a10" ed="T"/><l>如今各自隨緣業</l><l>定是相逢迴難</l>
<lb n="1309a11" ed="T"/><l>握手丁寧須努力</l><l>迴頭拭淚飽相看</l>
<lb n="1309a12" ed="T"/><l>耳裏惟聞唱道急</l><l>萬衆千群驅向前</l>
<lb n="1309a13" ed="T"/><l>牛頭杷棒河南岸</l><l>獄卒擎叉水北邊</l>
<lb n="1309a14" ed="T"/><l>水裏之人眼盻盻</l><l>岸頭之者淚涓涓</l>
<lb n="1309a15" ed="T"/><l>早知到沒艱辛地</l><l>悔不生時作福田</l></lg>
<lb n="1309a16" ed="T"/><p xml:id="pT85p1309a1601">目連問言柰河樹下。</p>
<lb n="1309a17" ed="T"/><p xml:id="pT85p1309a1701">人日天堂地獄乃非虛。</p>
<lb n="1309a18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1309a1801"><l>行惡不論天所造罪</l><l>應時冥零亦共誅</l>
<lb n="1309a19" ed="T"/><l>貧道慈親不積善</l><l>亡魂亦復落三塗</l>
<lb n="1309a20" ed="T"/><l>聞道將來入地獄</l><l>但日知其道息否</l>
<lb n="1309a21" ed="T"/><l>罪人總見目連師</l><l>一切啼哭損雙眉</l>
<lb n="1309a22" ed="T"/><l>弟子死來年月近</l><l>和尙慈親實不知</l>
<lb n="1309a23" ed="T"/><l>我等生時多造罪</l><l>今日辛苦方始悔</l>
<lb n="1309a24" ed="T"/><l>縱令妻妾滿山川</l><l>誰肯死來相替代</l>
<lb n="1309a25" ed="T"/><l>何時更得別泉門</l><l>爲報家中我子孫</l>
<lb n="1309a26" ed="T"/><l>不須白玉爲棺槨</l><l>徒勞黃金葬墓墳</l>
<lb n="1309a27" ed="T"/><l>長悲怨歎終無益</l><l>皷樂絃歌我不聞</l>
<lb n="1309a28" ed="T"/><l>欲得亡人沒苦難</l><l>無過修福救冥魂</l></lg>
<lb n="1309a29" ed="T"/><p xml:id="pT85p1309a2901">和尙却歸爲傳逍息。交令造福以救亡人。除
<pb n="1309b" xml:id="T85.2858.1309b" ed="T"/>
<lb n="1309b01" ed="T"/>佛一人無由救得。願和尙捕提涅槃尋常不
<lb n="1309b02" ed="T"/>沒運載一切衆生。智慧釵勤磨不煩惱林而
<lb n="1309b03" ed="T"/>誅威行普心於世界。而諸佛之大願儻若出
<lb n="1309b04" ed="T"/>離泥犁。是和尙慈親普降。目連問以更往前
<lb n="1309b05" ed="T"/>行。時向中間卽至五道將軍坐所。問阿孃逍
<lb n="1309b06" ed="T"/>息處。</p>
<lb n="1309b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1309b0701"><l>五道將軍性令惡</l><l>金甲明皛劍光交錯</l>
<lb n="1309b08" ed="T"/><l>左右百萬餘人</l><l>總是接飛手脚</l>
<lb n="1309b09" ed="T"/><l>叨譀似雷驚振動</l><l>怒目得電光耀鸖</l>
<lb n="1309b10" ed="T"/><l>或有劈腹開心</l><l>或有面皮生剝</l>
<lb n="1309b11" ed="T"/><l>目連雖是聖人</l><l>亦得魂驚瞻落</l>
<lb n="1309b12" ed="T"/><l>目連啼哭念慈親</l><l>神通急速若風雲</l>
<lb n="1309b13" ed="T"/><l>若聞冥途刑要處</l><l>無過此箇大將軍</l>
<lb n="1309b14" ed="T"/><l>左右攢槍當大道</l><l>東西立杖萬餘人</l>
<lb n="1309b15" ed="T"/><l>縱然擧目西南望</l><l>正見俄俄五道神</l>
<lb n="1309b16" ed="T"/><l>守此路來經幾劫</l><l>千軍萬衆定刑名</l>
<lb n="1309b17" ed="T"/><l>從頭各自隨緣業</l><l>貧道慈母傍行檀</l>
<lb n="1309b18" ed="T"/><l>魂魄漂流冥路間</l><l>若向三塗何處苦</l>
<lb n="1309b19" ed="T"/><l>咸言五道鬼門開</l><l>畜生惡道人偏遶</l>
<lb n="1309b20" ed="T"/><l>好道天堂朝暮閑</l><l>一切罪人於此過</l>
<lb n="1309b21" ed="T"/><l>伏願將軍爲檢看</l><l>將軍合掌啓闍梨</l>
<lb n="1309b22" ed="T"/><l>不須啼哭損容儀</l><l>尋常此路垣沙衆</l>
<lb n="1309b23" ed="T"/><l>卒問靑提知是誰</l><l>太山都要多名部</l>
<lb n="1309b24" ed="T"/><l>察會天曹幷地府</l><l>文牒知司各有名</l>
<lb n="1309b25" ed="T"/><l>符弔下來過此處</l><l>今朝弟子是名官</l>
<lb n="1309b26" ed="T"/><l>暫而闍梨檢尋看</l><l>可中果報逢名字</l>
<lb n="1309b27" ed="T"/><l>放覓縱由亦不難</l></lg>
<lb n="1309b28" ed="T"/><p xml:id="pT85p1309b2801">將軍問左右曰。見一靑提夫人以否。左邊有
<lb n="1309b29" ed="T"/>一都官啓言。持三年已前有一靑提夫人。被
<pb n="1309c" xml:id="T85.2858.1309c" ed="T"/>
<lb n="1309c01" ed="T"/><name role="" type="person">阿鼻地獄</name>牒上索將。見在<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>受苦。目
<lb n="1309c02" ed="T"/>連聞語啓言。將軍報言。和尙。一切罪人皆從
<lb n="1309c03" ed="T"/>王邊斷決。然始下來目連頻道阿孃緣何不
<lb n="1309c04" ed="T"/>見王面。報言。和尙。世間兩衆人不得見王面。
<lb n="1309c05" ed="T"/>第一之人平生在日修於十善五戒。死後神
<lb n="1309c06" ed="T"/>識得生天上。第二之人生存在日不修善業
<lb n="1309c07" ed="T"/>廣造之罪。命終之後便入地獄亦不得見王
<lb n="1309c08" ed="T"/>面。唯有半惡半善之人將見王面斷決。然始
<lb n="1309c09" ed="T"/>託生隨緣受報。目連聞語便向諸地獄尋覓
<lb n="1309c10" ed="T"/>阿孃之處。</p>
<lb n="1309c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1309c1101"><l>目連淚落憶逍逍</l><l>衆生業報似風飄</l>
<lb n="1309c12" ed="T"/><l>慈親到沒艱辛地</l><l>魂魄于時早已消</l>
<lb n="1309c13" ed="T"/><l>鐵倫往往從空入</l><l>猛火時時脚下燒</l>
<lb n="1309c14" ed="T"/><l>心腹到處皆零落</l><l>骨害尋時似爛燋</l>
<lb n="1309c15" ed="T"/><l>銅鳥萬道望心<g ref="#CB06987">𪮮</g></l><l>鐵計千迴頂上澆</l>
<lb n="1309c16" ed="T"/><l>昔問前頭釰樹苦</l><l>何如剉磑斬人腰</l>
<lb n="1309c17" ed="T"/><l>不可論凝脂碎害似津</l><l>莽蕩周迴數百里</l>
<lb n="1309c18" ed="T"/><l>嵯峨向下一由旬</l><l>鐵鏘萬釰安其下</l>
<lb n="1309c19" ed="T"/><l>烟火千重遮四行</l><l>借問此中何物罪</l>
<lb n="1309c20" ed="T"/><l>只是閻浮殺罪人</l></lg>
<lb n="1309c21" ed="T"/><p xml:id="pT85p1309c2101">目連言訖更往前行。須臾之間至一地獄。目
<lb n="1309c22" ed="T"/>連啓言獄主。此箇地獄中有靑提夫人已否。
<lb n="1309c23" ed="T"/>是頻道阿孃故來訪覓。獄主報言。和尙。此
<lb n="1309c24" ed="T"/>箇獄中總是男子並無女人。向前問有刀山
<lb n="1309c25" ed="T"/>地獄之中問必應得見。目連前行至地獄。左
<lb n="1309c26" ed="T"/>名刀山右名劍樹。地獄之中鋒劍相向涓涓
<lb n="1309c27" ed="T"/>血流。見獄主驅無量罪人。入此地獄目連問
<lb n="1309c28" ed="T"/>曰。此箇名何地獄。羅察答言。此是刀山劍樹
<lb n="1309c29" ed="T"/>地獄。目連問曰。獄中罪人作何罪業當墮此
<pb n="1310a" xml:id="T85.2858.1310a" ed="T"/>
<lb n="1310a01" ed="T"/>地獄。獄主報言。獄中罪人生存在日。侵損常
<lb n="1310a02" ed="T"/>住游泥伽藍好用常住水菓盜常住柴新。今
<lb n="1310a03" ed="T"/>日交伊手攀劍樹。支支節節皆零落處。</p>
<lb n="1310a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1310a0401"><l>刀山白骨亂縱橫</l><l>劍樹人頭千萬顆</l>
<lb n="1310a05" ed="T"/><l>欲得不攀刀山者</l><l>無過寺家塡好土</l>
<lb n="1310a06" ed="T"/><l>椷接菓木入伽藍</l><l>布施種子倍常住</l>
<lb n="1310a07" ed="T"/><l>阿儞箇罪人不可說</l><l>累劫受罪度恒沙</l>
<lb n="1310a08" ed="T"/><l>從佛涅槃仍未出</l><l>此獄東西數百里</l>
<lb n="1310a09" ed="T"/><l>罪人亂走肩相棳</l><l>業風吹火向前燒</l>
<lb n="1310a10" ed="T"/><l>獄卒杷杈從後插</l><l>身手應是如瓦碎</l>
<lb n="1310a11" ed="T"/><l>手足當時如粉沫</l><l>沸鐵騰光向口顦</l>
<lb n="1310a12" ed="T"/><l>著者左穿如右穴</l><l>銅箭傍飛射眼精</l>
<lb n="1310a13" ed="T"/><l>劍輪直下空中割</l><l>爲言千載不爲人</l>
<lb n="1310a14" ed="T"/><l>鐵杷樓聚還交活</l></lg>
<lb n="1310a15" ed="T"/><p xml:id="pT85p1310a1501">目連聞語啼哭咨嗟。向前問言。獄主。此箇獄
<lb n="1310a16" ed="T"/>中有一靑提夫人已否。獄主啓言。和尙。是何
<lb n="1310a17" ed="T"/>親眷。目連啓言。是頻道慈母。獄主報言。和
<lb n="1310a18" ed="T"/>尙。此箇獄中無靑提夫人。向前地獄之中總
<lb n="1310a19" ed="T"/>是女人。應得相見。目連聞以更往前行至一
<lb n="1310a20" ed="T"/>地獄。高下可有一由旬。黑煙蓬勃臭氣勳天。
<lb n="1310a21" ed="T"/>見一馬頭羅刹。手杷鐵杈意而立。目連問曰。
<lb n="1310a22" ed="T"/>此箇名何地獄。羅刹答言。此是銅柱鐵床地
<lb n="1310a23" ed="T"/>獄。目連問曰。獄中罪人生存在日有何罪業
<lb n="1310a24" ed="T"/>當墮此獄。獄主答言。在生之日女將男子。男
<lb n="1310a25" ed="T"/>將女人行婬欲。於叉母之床。弟子於師長之
<lb n="1310a26" ed="T"/>床。奴婢於曹主之床。當墮此獄之中。東西不
<lb n="1310a27" ed="T"/>可算。男子女人相和一半。</p>
<lb n="1310a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1310a2801"><l>女臥鐵床釘釘身</l><l>男抱銅柱兇壞爛</l>
<lb n="1310a29" ed="T"/><l>鐵鑽長交利鋒劍</l><l>鑱牙快似如錐鑽</l>
<pb n="1310b" xml:id="T85.2858.1310b" ed="T"/>
<lb n="1310b01" ed="T"/><l>腸空卽以鐵丸充</l><l>唱渴還將鐵計灌</l>
<lb n="1310b02" ed="T"/><l>蒺蘺入腹如刀臂</l><l>空中劍戟跳星亂</l>
<lb n="1310b03" ed="T"/><l>刀<g ref="#CB02469">𭃰</g>骨肉斥斥破</l><l>劍割肝腸寸寸斷</l></lg>
<lb n="1310b04" ed="T"/><p xml:id="pT85p1310b0401">不可言地獄天堂相對疋。</p>
<lb n="1310b05" ed="T"/><p xml:id="pT85p1310b0501">天堂曉夜樂轟轟。</p>
<lb n="1310b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1310b0601"><l>地獄無人相求出</l><l>父母見存爲造福</l>
<lb n="1310b07" ed="T"/><l>七分之中而獲一</l><l>縱令東海變桑田</l>
<lb n="1310b08" ed="T"/><l>受罪之人仍未出</l></lg>
<lb n="1310b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p1310b0901">目連言訖更往前行。須臾之間至一地獄。啓
<lb n="1310b10" ed="T"/>言獄主。此箇獄中有一靑提夫人已否。獄主
<lb n="1310b11" ed="T"/>報言。靑提夫人是和尙阿孃。目連啓言。是慈
<lb n="1310b12" ed="T"/>母。獄主報和尙曰。三年已前有一靑提夫人。
<lb n="1310b13" ed="T"/>亦到此間獄中。被<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>牒上索將。今見
<lb n="1310b14" ed="T"/>在<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>中。目連悶絕僻良久氣通。漸漸
<lb n="1310b15" ed="T"/>前行卽逢守道羅刹問處。</p>
<lb n="1310b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1310b1601"><l>目連行步多愁惱</l><l>刀劍路傍如野草</l>
<lb n="1310b17" ed="T"/><l>側耳遙聞地獄間</l><l>風大一時聲號號</l>
<lb n="1310b18" ed="T"/><l>爲憶慈親長欲斷</l><l>前路不婁行卽到</l>
<lb n="1310b19" ed="T"/><l>忽然逢著夜叉王</l><l>桉劍坐蛇當大道</l>
<lb n="1310b20" ed="T"/><l>啓言貧道是釋迦</l><l>如來佛弟子</l>
<lb n="1310b21" ed="T"/><l>證見三明出生死</l><l>哀哀慈母號靑提</l>
<lb n="1310b22" ed="T"/><l>亡過魂靈落於此</l><l>擿來巡曆諸餘獄</l>
<lb n="1310b23" ed="T"/><l>問者咸言稱不是</l><l>近云將母入阿鼻</l>
<lb n="1310b24" ed="T"/><l>大將亦應之此事</l><l>有無實說莫沈吟</l>
<lb n="1310b25" ed="T"/><l>人間乳哺寂恩深</l><l>聞說慈親骨髓痛</l>
<lb n="1310b26" ed="T"/><l>造此誰知貧道心</l><l>夜叉聞語心逷逷</l>
<lb n="1310b27" ed="T"/><l>直言更亦無刑迹</l><l>和尙孝順古今希</l>
<lb n="1310b28" ed="T"/><l>冥塗不憚親巡曆</l><l>靑提夫人欲似有</l>
<lb n="1310b29" ed="T"/><l>影向不能全指的</l><l>灌鐵爲城銅作壁</l>
<pb n="1310c" xml:id="T85.2858.1310c" ed="T"/>
<lb n="1310c01" ed="T"/><l>業風雷振一時吹</l><l>到者身骸似狼寂</l>
<lb n="1310c02" ed="T"/><l>勸諫闍梨早歸舍</l><l>徒煩此處相尋覓</l>
<lb n="1310c03" ed="T"/><l>不如早云見如來</l><l>槌胸懊惱知何益</l></lg>
<lb n="1310c04" ed="T"/><p xml:id="pT85p1310c0401">目連見說地獄之難當卽迴擲鉢騰空。須臾
<lb n="1310c05" ed="T"/>之間卽至<name role="" type="person">娑羅林</name>所。遶佛三匝却坐一面。瞻
<lb n="1310c06" ed="T"/>尊顏目不暫舍白言。世尊處闕事。如來曰。已
<lb n="1310c07" ed="T"/>遠追放縱由天地遍。</p>
<lb n="1310c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1310c0801"><l>阿取惟得生天上</l><l>慈母不曾重會面</l>
<lb n="1310c09" ed="T"/><l>聞道阿鼻見受罪</l><l>思之不覺肝腸斷</l>
<lb n="1310c10" ed="T"/><l>猛大龍蛇難向前</l><l>造次無由作方便</l>
<lb n="1310c11" ed="T"/><l>如來神力移山海</l><l>一切衆生多受戀</l>
<lb n="1310c12" ed="T"/><l>臣急由來解吿君</l><l>如何慈母重相見</l>
<lb n="1310c13" ed="T"/><l>世尊喚言<name role="" type="person">大目連</name></l><l>且莫悲哀泣</l>
<lb n="1310c14" ed="T"/><l>世間之罪由如繩</l><l>不是他家尼碾來</l>
<lb n="1310c15" ed="T"/><l>火急將吾錫丈與</l><l>能除八難及三災</l>
<lb n="1310c16" ed="T"/><l>但知懃念吾名字</l><l>地獄應爲如開</l></lg>
<lb n="1310c17" ed="T"/><p xml:id="pT85p1310c1701">目連丞佛威力騰身向下急如風箭。須臾之
<lb n="1310c18" ed="T"/>間卽至<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>。空中見五十箇牛頭馬腦
<lb n="1310c19" ed="T"/>羅刹夜叉。牙如劍樹口似血盆。聲如雷鳴眼
<lb n="1310c20" ed="T"/>如掣電。向天曹當直逢著目連遙報言。和尙
<lb n="1310c21" ed="T"/>莫來此間不是好道。此是地獄之路。西邊黑
<lb n="1310c22" ed="T"/>煙之中總是獄中毒氣。吸著和尙化爲灰塵
<lb n="1310c23" ed="T"/>處。和尙不聞道<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>鐵石過之皆得殃。</p>
<lb n="1310c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1310c2401"><l>地獄爲言何處在</l><l>西邊怒那黑煙中</l>
<lb n="1310c25" ed="T"/><l>目連念佛若恒沙</l><l>地獄無來是我家</l>
<lb n="1310c26" ed="T"/><l>拭淚空中遙錫杖</l><l>鬼神當卽倒如麻</l>
<lb n="1310c27" ed="T"/><l>白汗交流如雨濕</l><l>昏迷不覺自噓嗟</l>
<lb n="1310c28" ed="T"/><l>手中放却三慢棒</l><l>臂上遙拋六舌叉</l>
<lb n="1310c29" ed="T"/><l>如來遣我看慈母</l><l><name role="" type="person">阿鼻地獄</name>救波吒</l>
<pb n="1311a" xml:id="T85.2858.1311a" ed="T"/>
<lb n="1311a01" ed="T"/><l>目連不往騰身過</l><l>獄卒相看不敢遮</l></lg>
<lb n="1311a02" ed="T"/><p xml:id="pT85p1311a0201">目連行前至一地獄。相去一百餘步。被大氣
<lb n="1311a03" ed="T"/>吸著而欲仰倒。其<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>且鐵城高崚莽蕩
<lb n="1311a04" ed="T"/>連雲。劍戟森林刀槍重疊。劍樹千尋以芳撥
<lb n="1311a05" ed="T"/>針刺相楷。刀山萬仞橫連讒嵒亂倒。猛大犁
<lb n="1311a06" ed="T"/>淡似雲吼咷跟滿天。劍輪簇簇似星明灰塵
<lb n="1311a07" ed="T"/>模地　鐵蛇吐火四面張鱗。銅狗吸煙三邊振
<lb n="1311a08" ed="T"/>吠。蒺蘺空中亂下穿其男子之胸。錐鑽天上
<lb n="1311a09" ed="T"/>旁飛<g ref="#CB02469">𭃰</g><g ref="#CB02863">㓨</g>女人背。鐵杷踔眼赤血西流。銅叉
<lb n="1311a10" ed="T"/>剉腰白<g ref="#CB05368">䐧</g>東引。於是刀山入爐炭髑髏碎骨
<lb n="1311a11" ed="T"/>肉爛筋皮折手瞻斷。碎肉逬殘於四門之外。
<lb n="1311a12" ed="T"/>凝血滂沛於獄壚之畔。聲號叫天岌岌汗汗。
<lb n="1311a13" ed="T"/>雷□地隱隱岸岸。向上雲煙散散漫漫。向下
<lb n="1311a14" ed="T"/>鐵鏘撩撩亂亂。箭毛鬼嘍嘍嘍竄竄。銅嘴鳥
<lb n="1311a15" ed="T"/>咤咤叫叫喚。獄卒數萬餘人總是牛頭馬面。
<lb n="1311a16" ed="T"/>饒君鐵石爲心。亦得亡魂瞻戰處。</p>
<lb n="1311a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1311a1701"><l>目連執錫向前聽</l><l>爲念阿鼻意轉盈</l>
<lb n="1311a18" ed="T"/><l>一切獄中皆有息</l><l>此箇阿鼻不見得</l>
<lb n="1311a19" ed="T"/><l>恒沙之衆同時入</l><l>共變其身作一刑</l>
<lb n="1311a20" ed="T"/><l>忽若無入獨身入</l><l>其身亦滿鐵圍城</l>
<lb n="1311a21" ed="T"/><l>案難案難振鐵</l><l>吸岌雲空</l>
<lb n="1311a22" ed="T"/><l>轟轟鏘鏘栝地雄</l><l>長蛇晈晈三曾黑</l>
<lb n="1311a23" ed="T"/><l>大鳥崖柴兩翅靑</l><l>萬道紅爐扇廣炭</l>
<lb n="1311a24" ed="T"/><l>千重赤炎逬流星</l><l>東西鐵鑽讒凶觔</l>
<lb n="1311a25" ed="T"/><l>左右銅鉸石眼精</l><l>金鏘亂下如風雨</l>
<lb n="1311a26" ed="T"/><l>鐵計空中似灌傾</l><l>哀哉苦哉難可忍</l>
<lb n="1311a27" ed="T"/><l>更交腹下長釘</l><l>目連見以唱其哉</l>
<lb n="1311a28" ed="T"/><l>專心念佛幾十迴</l><l>風吹毒氣遙呼吸</l>
<lb n="1311a29" ed="T"/><l>看著身爲一聚灰</l><l>一振黑城關鎖落</l>
<pb n="1311b" xml:id="T85.2858.1311b" ed="T"/>
<lb n="1311b01" ed="T"/><l>再振明門兩扇開</l><l>目連那邊伋未喚</l>
<lb n="1311b02" ed="T"/><l>獄卒擎支便出來</l><l>和尙欲覓阿誰消息</l>
<lb n="1311b03" ed="T"/><l>其城闊廣萬由旬</l><l>卒倉沒人開閉得</l>
<lb n="1311b04" ed="T"/><l>刀劍皛光阿點點</l><l>受罪之人愁懺懺</l>
<lb n="1311b05" ed="T"/><l>大火終融滿地明</l><l>煙霧滿滿悵天黑</l>
<lb n="1311b06" ed="T"/><l>忽見闍梨於此立</l><l>又復從來不相識</l>
<lb n="1311b07" ed="T"/><l>縱由算當更無人</l><l>應是三寶慈悲力</l>
<lb n="1311b08" ed="T"/><l>獄主啓言和尙緣</l><l>何事開他地獄門</l></lg>
<lb n="1311b09" ed="T"/><p xml:id="pT85p1311b0901">報言。貧道不開阿誰開。和尙寄物來開。獄主
<lb n="1311b10" ed="T"/>問言。寄是沒物來開。目連啓獄主。寄十二環
<lb n="1311b11" ed="T"/>錫杖來開。獄卒又問。和尙緣何事來至此。目
<lb n="1311b12" ed="T"/>連啓言。貧道阿孃名靑提夫人。故來訪覓看。
<lb n="1311b13" ed="T"/>獄主聞語却入獄中高樓之上。迢白幡打鐵
<lb n="1311b14" ed="T"/>鼓。第一隔中有靑提夫人已否。第一隔中無。
<lb n="1311b15" ed="T"/>過到第二隔中。迢黑幡打鐵鼓。第二隔中有
<lb n="1311b16" ed="T"/>靑提夫已否。第二隔中亦無。過到第三隔中。
<lb n="1311b17" ed="T"/>迢黃幡打鐵鼓。第三隔中有靑提夫人已否。
<lb n="1311b18" ed="T"/>亦無。過到第四隔中亦無。卽至第五隔中問
<lb n="1311b19" ed="T"/>亦道無。過到第六隔中亦道無靑提夫人。獄
<lb n="1311b20" ed="T"/>卒行至第七隔中。迢碧幡打鐵鼓。第七隔中
<lb n="1311b21" ed="T"/>有靑提夫人已否。其時靑提第七隔中身上
<lb n="1311b22" ed="T"/>下四十九道長釘鼎在鐵床之上不敢應。更
<lb n="1311b23" ed="T"/>問第七隔中有靑提夫人已否。若看覓靑提
<lb n="1311b24" ed="T"/>夫人者。罪身卽是早箇緣甚不應恐畏。獄主
<lb n="1311b25" ed="T"/>更將別處受苦所以不敢應。報言。門外有一
<lb n="1311b26" ed="T"/>三寶。剃除髭髮身披法服稱言是兒故來訪
<lb n="1311b27" ed="T"/>看。靑提夫人人聞語良久思惟報言。獄主我
<lb n="1311b28" ed="T"/>無兒子出家不是莫錯。獄主聞語却迴行至
<lb n="1311b29" ed="T"/>高樓報言。和尙緣有何事詐認獄中罪人是
<pb n="1311c" xml:id="T85.2858.1311c" ed="T"/>
<lb n="1311c01" ed="T"/>阿孃緣沒事謾語。目連聞語悲泣雨淚啓言
<lb n="1311c02" ed="T"/>獄主。貧道解□傳語錯。頻道小時目羅卜。父
<lb n="1311c03" ed="T"/>母亡沒已後投佛出家剃除髭髮號曰大目乾
<lb n="1311c04" ed="T"/>連。獄主莫瞋更問一迴去。獄主聞語却迴至
<lb n="1311c05" ed="T"/>第七隔中報言罪人。門外三寶小時目羅卜。
<lb n="1311c06" ed="T"/>父母終沒已後投佛出家剃除髭髮號曰大目
<lb n="1311c07" ed="T"/>乾連。靑提夫人聞語。門外三寶若小時字羅
<lb n="1311c08" ed="T"/>卜是也。罪身一寸腸嬌子。獄主聞語決起靑
<lb n="1311c09" ed="T"/>提夫人□□却四十九道長釘鐵鎖腰生杖圍
<lb n="1311c10" ed="T"/>遶。驅出門外母子相見處。</p>
<lb n="1311c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1311c1101"><l>生杖魚鱗似雲集</l><l>千年之罪未可知</l>
<lb n="1311c12" ed="T"/><l>七孔之中流血汁</l><l>猛火從孃口中出</l>
<lb n="1311c13" ed="T"/><l>蒺蘺步從空入</l><l>由如五百乘破車聲</l>
<lb n="1311c14" ed="T"/><l>腰脊豈能於管拾</l><l>獄卒擎<anchor xml:id="nkr_note_add_1311c1401" n="1311c1401"/><anchor xml:id="beg1311c1401" n="1311c1401"/>叉<anchor xml:id="end1311c1401"/>左右遮</l>
<lb n="1311c15" ed="T"/><l>牛頭杷鎖東西立</l><l>一步一倒向前來</l>
<lb n="1311c16" ed="T"/><l>目連抱母號悲泣</l><l>哭曰由如不孝順</l>
<lb n="1311c17" ed="T"/><l>殃及慈母落三塗</l><l>積善之家有餘慶</l>
<lb n="1311c18" ed="T"/><l>皇天只沒殺無事</l><l>阿孃昔日勝潘安</l>
<lb n="1311c19" ed="T"/><l>如今燋悴頓摧濺</l><l>曾聞地獄多辛苦</l>
<lb n="1311c20" ed="T"/><l>今日方知行路難</l><l>一從遭禍取孃死</l>
<lb n="1311c21" ed="T"/><l>每日墳陵常祭祀</l><l>孃孃得食喫已否</l>
<lb n="1311c22" ed="T"/><l>一過容顏總燋悴</l><l>阿孃旣得目連言</l>
<lb n="1311c23" ed="T"/><l>嗚呼怕搦淚交連</l><l>昨與我兒生死隔</l>
<lb n="1311c24" ed="T"/><l>誰知今日重團圓</l><l>阿孃生時不修福</l>
<lb n="1311c25" ed="T"/><l>十惡之愆皆具足</l><l>當時不用我兒言</l>
<lb n="1311c26" ed="T"/><l>受此阿鼻大地獄</l><l>阿孃昔日極芬榮</l>
<lb n="1311c27" ed="T"/><l>出入羅偉錦障行</l><l>那勘受此泥梨苦</l>
<lb n="1311c28" ed="T"/><l>變作千年餓鬼行</l><l>口裏千迴拔出舌</l>
<lb n="1311c29" ed="T"/><l>兇前百過鐵犁耕</l><l>骨節筋皮隨處斷</l>
<pb n="1312a" xml:id="T85.2858.1312a" ed="T"/>
<lb n="1312a01" ed="T"/><l>不勞刀劍自彫零</l><l>一向須臾千過死</l>
<lb n="1312a02" ed="T"/><l>于時唱道却迴生</l><l>入此獄中同受苦</l>
<lb n="1312a03" ed="T"/><l>一論貴賤與公卿</l><l>汝向家中懃祭祀</l>
<lb n="1312a04" ed="T"/><l>只得鄕閭孝順明</l><l>縱向墳中澆歷酒</l>
<lb n="1312a05" ed="T"/><l>不如抄寫一行經</l><l>目連哽噎啼如雨</l>
<lb n="1312a06" ed="T"/><l>便卽迴頭諮獄主</l><l>頻道須是出家兒</l>
<lb n="1312a07" ed="T"/><l>力小那能救慈母</l><l>五服之中相容隱</l>
<lb n="1312a08" ed="T"/><l>此卽古來賢聖語</l><l>惟願獄主放却孃</l>
<lb n="1312a09" ed="T"/><l>我身替孃長受苦</l><l>獄主爲人情性剛</l>
<lb n="1312a10" ed="T"/><l>嗔心默默色蒼芒</l><l>弟子雖然爲獄主</l>
<lb n="1312a11" ed="T"/><l>斷決皆由平等王</l><l>阿孃有罪阿孃受</l>
<lb n="1312a12" ed="T"/><l>阿師受罪阿師當</l><l>金牌土諫無揩洗</l>
<lb n="1312a13" ed="T"/><l>卒亦無人輒改張</l><l>受罪只金時以至</l>
<lb n="1312a14" ed="T"/><l>須將刑殿上刀槍</l><l>和尙欲得阿孃出</l>
<lb n="1312a15" ed="T"/><l>不如歸家燒寶香</l><l>目連慈母語聲哀</l>
<lb n="1312a16" ed="T"/><l>獄卒擎叉兩畔催</l><l>欲至獄前而欲到</l>
<lb n="1312a17" ed="T"/><l>便卽長悲好住來</l><l>靑提夫人一箇手</l>
<lb n="1312a18" ed="T"/><l>託著獄門迴顧眄</l></lg>
<lb n="1312a19" ed="T"/><p xml:id="pT85p1312a1901">言好住來罪身一寸長腸嬌子。</p>
<lb n="1312a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1312a2001"><l>孃孃昔日行慳姤</l><l>不具來生業報恩</l>
<lb n="1312a21" ed="T"/><l>言作天堂沒地獄</l><l>廣殺猪羊祭鬼神</l>
<lb n="1312a22" ed="T"/><l>但恍其身眼下樂</l><l>寧知冥路拷亡魂</l>
<lb n="1312a23" ed="T"/><l>如今旣受泥梨苦</l><l>方知及悟悔自家身</l>
<lb n="1312a24" ed="T"/><l>悔時悔亦知何道</l><l>覆水難收大□云</l>
<lb n="1312a25" ed="T"/><l>何時出離波咤苦</l><l>豈敢承聖重作人</l>
<lb n="1312a26" ed="T"/><l>阿師子如來佛弟子</l><l>足斛知之父母恩</l>
<lb n="1312a27" ed="T"/><l>忽若一朝登聖覺</l><l>莫望孃孃地獄受艱辛</l>
<lb n="1312a28" ed="T"/><l>目連旣見孃孃別</l><l>恨不將身而自滅</l>
<lb n="1312a29" ed="T"/><l>擧身自撲太山崩</l><l>七孔之中皆灑血</l>
<pb n="1312b" xml:id="T85.2858.1312b" ed="T"/>
<lb n="1312b01" ed="T"/><l>啓言孃孃且莫入</l><l>迴頭更聽兒一言</l>
<lb n="1312b02" ed="T"/><l>母子之情天生也</l><l>乳哺之恩是自然</l>
<lb n="1312b03" ed="T"/><l>兒與孃孃今日別</l><l>定知相見在何年</l>
<lb n="1312b04" ed="T"/><l>那堪聞此詖咤苦</l><l>其心楚痛鎭懸懸</l>
<lb n="1312b05" ed="T"/><l>地獄不容相替代</l><l>唯知號叫大稱怨</l>
<lb n="1312b06" ed="T"/><l>隔是不能相救濟</l></lg>
<lb n="1312b07" ed="T"/><p xml:id="pT85p1312b0701">兒亦隨孃孃身死獄門前。</p>
<lb n="1312b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p1312b0801">目連見母却入地獄切骨傷心哽噎聲嘶。遂
<lb n="1312b09" ed="T"/>乃擧身自撲由如五太山崩。七孔之皆流逬
<lb n="1312b10" ed="T"/>血流。良久而死復乃重甦。兩手按地起來政
<lb n="1312b11" ed="T"/>頓衣裳。騰空往至世尊之處。</p>
<lb n="1312b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1312b1201"><l>目連情地總昏昏</l><l>人語冥冥似不聞</l>
<lb n="1312b13" ed="T"/><l>良久沈吟而性悟</l><l>擲鉢騰空問世尊</l>
<lb n="1312b14" ed="T"/><l>目連對佛稱怨苦</l><l>且說刀山及劍樹</l>
<lb n="1312b15" ed="T"/><l>蒙佛神力借餘威</l><l>得向阿鼻見慈母</l>
<lb n="1312b16" ed="T"/><l>鐵城烟焰火騰騰</l><l>劍刃森林數萬層</l>
<lb n="1312b17" ed="T"/><l>人脂碎害和銅汁</l><l>逬肉含潭血裏凝</l>
<lb n="1312b18" ed="T"/><l>慈親容貌豈堪任</l><l>長夜遭他刀劍侵</l>
<lb n="1312b19" ed="T"/><l>白骨萬迴登劍樹</l><l>紅顏百過上刀林</l>
<lb n="1312b20" ed="T"/><l>天下之中何者重</l><l>父母之情恩最深</l>
<lb n="1312b21" ed="T"/><l>如來是衆生慈父母</l><l>願照愚迷方寸心</l>
<lb n="1312b22" ed="T"/><l>如來本自大慈悲</l><l>聞語慘地斂雙眉</l>
<lb n="1312b23" ed="T"/><l>衆生出沒於輪網</l><l>恰似<g ref="#CB06911">䗧</g><g ref="#CB06015">䀃</g>兔望絲</l>
<lb n="1312b24" ed="T"/><l>汝母時多昔造罪</l><l>魂神一往落阿鼻</l>
<lb n="1312b25" ed="T"/><l>此罪劫移仍未出</l><l>非佛凡夫不可知</l>
<lb n="1312b26" ed="T"/><l>佛喚難徒衆等</l><l>五往冥途自救之</l></lg>
<lb n="1312b27" ed="T"/><p xml:id="pT85p1312b2701">如來領八部龍天前後圍遶。放光動地救地
<lb n="1312b28" ed="T"/>獄苦。如來聚知本均平。</p>
<lb n="1312b29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1312b2901"><l>慈悲地獄救衆生</l><l>無數龍神八部衆</l>
<pb n="1312c" xml:id="T85.2858.1312c" ed="T"/>
<lb n="1312c01" ed="T"/><l>相隨一隊向前行</l></lg>
<lb n="1312c02" ed="T"/><p xml:id="pT85p1312c0201">隱隱逸逸天上天下無如疋。</p>
<lb n="1312c03" ed="T"/><p xml:id="pT85p1312c0301">左邊沈右邊沒如山岌岌雲中出催催嵬嵬。</p>
<lb n="1312c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1312c0401"><l>天堂地獄一時開</l><l>行如雨座如雷</l>
<lb n="1312c05" ed="T"/><l>似月圍圍海上來</l><l>獨自俄俄師子步</l>
<lb n="1312c06" ed="T"/><l>虎行偘偘象王迴</l><l>雲中天樂吹楊柳</l>
<lb n="1312c07" ed="T"/><l>空裏鑌芬下落梅</l><l>帝擇向前持玉寶</l>
<lb n="1312c08" ed="T"/><l>梵王從後奉金牌</l><l>不可論中不可論</l>
<lb n="1312c09" ed="T"/><l>如來神力救泉行</l><l>左右天人八部衆</l>
<lb n="1312c10" ed="T"/><l>東西持衛四方神</l><l>眉間豪相千般色</l>
<lb n="1312c11" ed="T"/><l>項後圓光五採雲</l><l>地獄沾光消散盡</l>
<lb n="1312c12" ed="T"/><l>劍樹刀林似碎塵</l><l>獄卒沾光皆<g ref="#CB00566">䠒</g>跪</l>
<lb n="1312c13" ed="T"/><l>合掌一心而頂禮</l><l>如來今日起慈悲</l>
<lb n="1312c14" ed="T"/><l>地獄摧賤悉破壞</l><l>鐵丸化作磨尼寶</l>
<lb n="1312c15" ed="T"/><l>刀山化作瑠璃地</l><l>銅汁變作功德水</l>
<lb n="1312c16" ed="T"/><l>淸良屈由遶池流</l><l>鵝鴨鴛鴦扶淚淚</l>
<lb n="1312c17" ed="T"/><l>紅波夜夜碧煙生</l><l>錄樹朝朝紫雲氣</l>
<lb n="1312c18" ed="T"/><l>罪人總得生天上</l><l>唯有目連阿孃爲餓鬼</l></lg>
<lb n="1312c19" ed="T"/><p xml:id="pT85p1312c1901">目連蒙佛威力。得見慈母罪根深結業力難
<lb n="1312c20" ed="T"/>排。雖免地獄之酸墮在餓鬼之道。悲辛不等
<lb n="1312c21" ed="T"/>苦樂玄殊。若並前途感其百千萬倍。咽如針
<lb n="1312c22" ed="T"/>孔渧水不通。頭似太山三江難滿。無聞漿水
<lb n="1312c23" ed="T"/>之名。累月經年受飢羸之苦。遙見淸源冷水。
<lb n="1312c24" ed="T"/>近著變作膿河。縱得美食香飡。便卽化爲猛
<lb n="1312c25" ed="T"/>火。孃孃見今飢困命若懸絲。汝若不去悲豈
<lb n="1312c26" ed="T"/>名孝順之子。生死路隔後會難期。欲救懸沙
<lb n="1312c27" ed="T"/>之危事亦不應遲曉。出家之法依信施而安
<lb n="1312c28" ed="T"/>存。縱有常住飮食恐難消化。而辭孃孃住向
<lb n="1312c29" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>中取飯與孃孃相見。目連辭母擲鉢
<pb n="1313a" xml:id="T85.2858.1313a" ed="T"/>
<lb n="1313a01" ed="T"/>騰空。須臾之間卽到<name role="" type="person">王舍城</name>中。次第乞飯行
<lb n="1313a02" ed="T"/>到長者門前。長者見目連非時乞食盤問逗
<lb n="1313a03" ed="T"/>留之處。和尙且齋已過食時已過乞飯將用
<lb n="1313a04" ed="T"/>何爲。目連啓言。長者。貧道阿孃三過後魂神
<lb n="1313a05" ed="T"/>一往落阿鼻。</p>
<lb n="1313a06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1313a0601"><l>近得如來相救出</l><l>身如枯骨氣如絲</l>
<lb n="1313a07" ed="T"/><l>貧道肝腸寸寸斷</l><l>痛切傍人豈得知</l>
<lb n="1313a08" ed="T"/><l>計亦不合非時乞</l><l>爲以慈親而食之</l>
<lb n="1313a09" ed="T"/><l>長者聞言大驚愕</l><l>思寸無常情不樂</l>
<lb n="1313a10" ed="T"/><l>金鞍永絕晶珠心</l><l>玉貌爲由工莊閤</l>
<lb n="1313a11" ed="T"/><l>但且歌但且樂</l><l>人命由由如轉燭</l>
<lb n="1313a12" ed="T"/><l>何覓天堂受快樂</l><l>唯聞地獄罪人多</l>
<lb n="1313a13" ed="T"/><l>有時喫有時著</l><l>莫學愚人貯多積</l>
<lb n="1313a14" ed="T"/><l>不如廣造未來因</l><l>誰能保命存朝夕</l>
<lb n="1313a15" ed="T"/><l>兩兩相看不覺死</l><l>錢財必莫於身惜</l>
<lb n="1313a16" ed="T"/><l>一朝擗手入長棺</l><l>空澆塚上知何益</l>
<lb n="1313a17" ed="T"/><l>智者用錢多造福</l><l>愚人持金買田宅</l>
<lb n="1313a18" ed="T"/><l>平生辛苦覓錢財</l><l>死後總被他分柏</l>
<lb n="1313a19" ed="T"/><l>長者聞語忽驚疑</l><l>三寶福田難可遇</l>
<lb n="1313a20" ed="T"/><l>急催左右莫交遲</l><l>家中取飯以闍梨</l>
<lb n="1313a21" ed="T"/><l>地獄忽然消散盡</l><l>明知諸佛不思議</l>
<lb n="1313a22" ed="T"/><l>長者手中執得飯</l><l>過以闍梨發大願</l>
<lb n="1313a23" ed="T"/><l>非但和尙奉慈親</l><l>合獄罪人皆飽滿</l>
<lb n="1313a24" ed="T"/><l>目蓮乞得耕良飯</l><l>持鉢將來憲慈母</l>
<lb n="1313a25" ed="T"/><l>于時行至大荒交</l><l>手捉金匙而自哺</l></lg>
<lb n="1313a26" ed="T"/><p xml:id="pT85p1313a2601">靑提夫人雖遭地獄之苦慳貪之意未除。見
<lb n="1313a27" ed="T"/>兒將得飯鉢來。望風卽生悋惜。來者三寶卽
<lb n="1313a28" ed="T"/>是我兒。爲我人間取飯。汝等令人息我今自
<lb n="1313a29" ed="T"/>尞況復更能相濟。目連持飯幷鉢奉上。阿孃
<pb n="1313b" xml:id="T85.2858.1313b" ed="T"/>
<lb n="1313b01" ed="T"/>恐被侵奪。擧眼連看四伴左手障鉢右手團
<lb n="1313b02" ed="T"/>食。食來入口變爲猛火。長者雖然願票不
<lb n="1313b03" ed="T"/>那慳部尤深。目連見母如斯肝膽猶如刀割。
<lb n="1313b04" ed="T"/>我今聲聞力劣智小人徵。唯有啓問世尊應
<lb n="1313b05" ed="T"/>知濟拔路具看母飯處。</p>
<lb n="1313b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT85p1313b0601"><l>天人見願向前遞</l><l>慳貪未喫且空爭</l>
<lb n="1313b07" ed="T"/><l>我兒遠取人間飯</l><l>持來自擬療飢坑</l>
<lb n="1313b08" ed="T"/><l>獨喫猶看不飽足</l><l>諸人息意慢承忘</l>
<lb n="1313b09" ed="T"/><l>靑提慳貪業力重</l><l>入口喉中猛火生</l>
<lb n="1313b10" ed="T"/><l>目連見母喫飯成猛火</l><l>渾搥自撲如山崩</l>
<lb n="1313b11" ed="T"/><l>耳鼻之中皆流血</l><l>哭言黃天我孃孃</l>
<lb n="1313b12" ed="T"/><l><name role="" type="person">南閻浮提</name>施此飯</l><l>飯上有七尺往神光</l>
<lb n="1313b13" ed="T"/><l>將作是香美飮食</l><l>飯未入口成便火</l>
<lb n="1313b14" ed="T"/><l>口爲慳貪心不改</l><l>所以連年受其罪</l>
<lb n="1313b15" ed="T"/><l>如今痛切更無方</l><l>業報不容相替代</l>
<lb n="1313b16" ed="T"/><l>世人須懷嫉妬</l><l>一落三塗罪未畢</l>
<lb n="1313b17" ed="T"/><l>香飮未及入咽喉</l><l>猛火從孃口中出</l>
<lb n="1313b18" ed="T"/><l>俗間之罪滿娑婆</l><l>唯有慳貪罪最多</l>
<lb n="1313b19" ed="T"/><l>火旣無端從口出</l><l>明知業報不由他</l>
<lb n="1313b20" ed="T"/><l>一切常行平等意</l><l>亦復壽心念彌陀</l>
<lb n="1313b21" ed="T"/><l>但能捨却貪心者</l><l>淨土天堂隨意至</l>
<lb n="1313b22" ed="T"/><l>靑提喚言孝順兒</l><l>罪業之身不自亡</l>
<lb n="1313b23" ed="T"/><l>不得阿行邪孝道</l><l>誰肯艱辛救耶孃</l>
<lb n="1313b24" ed="T"/><l>見飯未能抄入口</l><l>見火無端却損傷</l>
<lb n="1313b25" ed="T"/><l>慳貪去得將心貪</l><l>只應過有餘殃</l>
<lb n="1313b26" ed="T"/><l>阿師是孃孃孝順子</l><l>與我冷水濟虛腸</l></lg>
<lb n="1313b27" ed="T"/><p xml:id="pT85p1313b2701">目連聞阿孃索水氣咽聲嘶。思寸中間忽憶
<lb n="1313b28" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>南有大水。闊浪無邊名曰<anchor xml:id="nkr_note_add_1313b2801" n="1313b2801"/><anchor xml:id="beg1313b2801" n="1313b2801"/>恒<anchor xml:id="end1313b2801"/>河之水。
<lb n="1313b29" ed="T"/>亦應救得阿孃火難之苦。<name role="" type="person">南閻浮提</name>衆生見
<pb n="1313c" xml:id="T85.2858.1313c" ed="T"/>
<lb n="1313c01" ed="T"/>水卽是淸涼冷水。諸天見水卽是瑠璃寶池。
<lb n="1313c02" ed="T"/>鼈見此水卽是潤澤。靑提見水卽是膿河猛
<lb n="1313c03" ed="T"/>火。行至水頭未見兒。呪願更卽左手託岸。良
<lb n="1313c04" ed="T"/>由慳右手抄水。良由貪直爲慳貪心不止。水
<lb n="1313c05" ed="T"/>未入口便成。目連見阿孃喫飯成猛火。喫水
<lb n="1313c06" ed="T"/>成猛火。□胸怕憶悲號啼哭。來向佛前遶佛
<lb n="1313c07" ed="T"/>三匝却住一面白言。世尊慈悲救得阿娘之
<lb n="1313c08" ed="T"/>苦。只今喫飯成火喫水成火。如今救得阿孃
<lb n="1313c09" ed="T"/>大難之苦。世尊喚言。目連汝阿孃如今未得
<lb n="1313c10" ed="T"/>飯喫。無過周匝一年七月十五日。廣造盂蘭
<lb n="1313c11" ed="T"/>盆始得飯喫。目連見阿孃飢白言。世尊每月
<lb n="1313c12" ed="T"/>十三十四日可不否。要須待一年之中七月十
<lb n="1313c13" ed="T"/>五日始得飯喫。世尊報言非。但汝阿孃當須
<lb n="1313c14" ed="T"/>此日廣造盂蘭盆。諸山坐禪戒下日。羅漢得
<lb n="1313c15" ed="T"/>道日。提婆達多罪滅日。閻羅王歡喜日。一切
<lb n="1313c16" ed="T"/>餓鬼總得普同飽滿。目連承佛明敎。便向王
<lb n="1313c17" ed="T"/>舍城邊塔廟之前。轉讀大乘經典。廣罪盂蘭
<lb n="1313c18" ed="T"/>盆善根。阿娘就此盆中始得一頓飽飯喫。從
<lb n="1313c19" ed="T"/>得飯已來母子更不見。目連諸處尋覓阿娘
<lb n="1313c20" ed="T"/>不見。悲泣雨淚來向佛前遶佛三匝却住一
<lb n="1313c21" ed="T"/>面。合掌<g ref="#CB00566">䠒</g>跪白言。世尊阿孃喫飯成火喫水
<lb n="1313c22" ed="T"/>成火。蒙世尊慈悲救得阿娘火難之苦。從七
<lb n="1313c23" ed="T"/>月十五日得一頓飯。喫已來母子更不相見。
<lb n="1313c24" ed="T"/>爲當墮地獄。爲復向餓鬼之途。世尊報言。汝
<lb n="1313c25" ed="T"/>母亦不墮地獄餓鬼之途。汝轉經功德造盂
<lb n="1313c26" ed="T"/>蘭盆善根。汝母轉餓鬼之身向<name role="" type="person">王舍城</name>中作黑
<lb n="1313c27" ed="T"/>狗身去。汝欲得見阿娘者。心行平等次第乞
<lb n="1313c28" ed="T"/>貪。莫問貧富。行至大富長者家門前。有一黑
<lb n="1313c29" ed="T"/>狗出來捉汝袈裟。銜著作人語。卽是汝阿孃
<pb n="1314a" xml:id="T85.2858.1314a" ed="T"/>
<lb n="1314a01" ed="T"/>也。目連蒙佛勅遂卽託鉢持盂尋覓阿孃。不
<lb n="1314a02" ed="T"/>問貧富坊巷行衣匝合總不見阿娘。行至一
<lb n="1314a03" ed="T"/>長者家門前。見一黑狗身。從宅裏出來便捉
<lb n="1314a04" ed="T"/>目連袈裟。咸著卽作人語語言。阿孃孝順子。
<lb n="1314a05" ed="T"/>忽是能向地獄冥路之中救阿孃來。因何不
<lb n="1314a06" ed="T"/>救狗身之苦。目連啓言。慈母由兒不孝順殃
<lb n="1314a07" ed="T"/>及慈母墮落三塗。寧作狗身於此儞作餓鬼
<lb n="1314a08" ed="T"/>之途。阿孃喚言。孝順兒受此狗身音啞報行
<lb n="1314a09" ed="T"/>住坐臥得存飢。卽於坑中食人不淨渴飮長
<lb n="1314a10" ed="T"/>流以濟虛。朝聞長者念三寶。莫聞娘子誦尊
<lb n="1314a11" ed="T"/>經。寧作狗身受大地不淨。耳中不聞地獄之
<lb n="1314a12" ed="T"/>名。目連引得阿娘往於<name role="" type="person">王舍城</name>中佛塔之前。
<lb n="1314a13" ed="T"/>七日七夜轉誦大乘經典懺悔念戒。阿孃乘
<lb n="1314a14" ed="T"/>此功德轉却狗身。退却狗皮掛於樹上。還得
<lb n="1314a15" ed="T"/>女人身。全具人扶圓滿。目連啓言。阿孃人身
<lb n="1314a16" ed="T"/>難得中衆國難生。佛法難聞善心難發。喚言。
<lb n="1314a17" ed="T"/>阿孃今得人身便卽修福。目連將母於娑羅
<lb n="1314a18" ed="T"/>雙樹下。遶佛三匝却住一面白言。世尊與弟
<lb n="1314a19" ed="T"/>子阿孃看業道已來從頭觀占更有何罪。世
<lb n="1314a20" ed="T"/>尊不違目連之語。從三業道觀看更率私之
<lb n="1314a21" ed="T"/>罪。目連見母罪滅心甚歡喜啓言。阿孃歸去
<lb n="1314a22" ed="T"/>來<name role="" type="person">閻浮提</name>世界不堪停。生住死本來無住處。
<lb n="1314a23" ed="T"/>西方佛國最爲精。敢得能奉引其前。亦得天
<lb n="1314a24" ed="T"/>女來迎接。一往仰前受快樂。最初說偈度俱
<lb n="1314a25" ed="T"/>輪。當時此經時。有八萬涅槃八萬僧八萬優
<lb n="1314a26" ed="T"/>婆塞八萬姨。作禮圍遶歡喜信受奉行。</p>
<lb n="1314a27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><name role="" type="person">大目犍連</name>變文一卷</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="1314a28" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT85p1314a2801">貞明漆年辛巳歲四月十六日<name role="" type="person">淨土寺</name>學郞
<lb n="1314a29" ed="T"/>薛安俊寫　　　　　　　張保達文書</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1307a2801" to="#end1307a2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="來函：觀世心 (2022-06-21)">恩光<note type="cf1">T39n1792_p0507a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">思先</rdg></app>
<app from="#beg1311c1401" to="#end1311c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="來函：趙文平 (2021-07-27)">叉<note type="cf1">T47n1981_p0453a04</note><note type="cf2">T47n1997_p0784b13</note><note type="cf3">X01n0021_p0409b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">又</rdg></app>
<app from="#beg1313b2801" to="#end1313b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">恒<note type="cf1">T49n2035_p0144c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">洹</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1307001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1307001">【原】<name role="" type="person">大英博物館</name>藏燉煌本, S.2614</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1307a2801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1307a28.03" target="#nkr_note_add_1307a2801">恩光【CB】，思先【大】</note>
<note n="1311c1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1311c14.11" target="#nkr_note_add_1311c1401">叉【CB】，又【大】</note>
<note n="1313b2801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1313b28.14" target="#nkr_note_add_1313b2801">恒【CB】，洹【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>